За всички чужденци, гости на столицата, любители на театралното изкуство, театър „София“ предлага възможността да гледат родни постановки със субтитри на английски език.
Четири от най-добрите представление на театър „София“ вече могат да бъдат посещавани и от чуждестранни гости, за да бъде насладата от гледането пълноценна за всички. За това ще спомага табло над сцената, на което ще се проектират субтитри на английски език. В програмата за този месец адаптираните спектакли са „Антигона“ от Жан Ануи (13 февруари) и „Парижката Света Богородица“, по Виктор Юго (18 февруари).
„Идеята се роди след гостуването на дъщерята на драматурга Жан Ануи за премиерата на „Антигона“. За нея и още чуждестранни гости на премиерата имаше титри на английски. След позитивните отзиви решихме да развием тази възможност. Даваме си сметка, че за чужденците в София няма много забавления и възможности за културна програма, затова решихме да направим поне театъра по-достъпен за тях.“, споделят от екипа на Театър „София“.
През март можем да очакваме “Сватбата на дребния буржоа“ от Бертолт Брехт (19 март) и „Скачай!“ от Здрава Каменова (25 март). При заявка на достатъчно голяма група, театърът предлага субтитри на английски език и на всяка друга дата, на която се играе някоя от изброените постановки.
За да сте сигурни, че Вие и Вашите гости чужденци ще получите добри места и ще виждате еднакво добре и сцената, и английския текст – можете да си направите резервация на 0878 927 521.
Надяваме се и други сцени в България да последват примера на театър „София“.